Holy Bible: The Old and New Testaments, infallible and inerrant as originally given, were verbally inspired by God and are a complete revelation of His will for the salvation of men. They constitute the divine and only rule of Christian faith and practice. They are the authoritative Word of God and alone are the final authority for determining all doctrinal truths.
聖經:舊約與新約是神起初口頭啟示的,是絕對正確、毫無錯誤的真理,完整(不能加多不能減少)啟示了神救贖人的旨意。舊約與新約構成了基督徒信仰和實踐的唯一神聖的準則,是神主權的道,是唯一確定教義真理的終極權威
Trinity: There is one God, who is infinitely perfect and good, existing eternally in three persons: Father, Son (Jesus Christ) and Holy Spirit. These three are co-equal and co-eternal.
三一真神:有一位無限完美、良善、永恆的神,存在於三個位格之中:聖父、聖子(耶穌基督)和聖靈。三位同權,永遠並存。
Jesus Christ: Jesus Christ is God the Son, the second person of the Trinity. Jesus Christ is true God and true man. He was conceived by the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. He is the only man ever to have lived a sinless life. He died upon the cross for our sins according to the Scriptures, the Just for the unjust, as a substitutionary sacrifice, and all who believe in Him are justified on the ground of His shed blood. He was raised from the dead on the third day according to the Scriptures. He appeared to His disciples over a period of forty days and spoke about the kingdom of God. He ascended to heaven before the very eyes of His disciples. He is now at the right hand of the Majesty in heaven and he always lives to intercede for us as our great High Priest. He will come again in power and glory to establish His kingdom of righteousness and peace.
耶穌基督:耶穌基督是神, 就是聖子,又是三一真神的第二位。 耶穌基督是完全的神,也是完全的人。 『完全的神:耶穌基督與父原為一1;耶穌基督與神同等2』。 (完全的人3,4:論到耶穌基督在世上的人性,第一是比天使微小一點5;第二是聖父比祂大6;第三祂是親自成了血肉之體7;卻沒有犯罪8)
祂是由聖靈懷孕又是從童女馬利亞出生的。 祂是活在世上唯一沒有犯罪的人。 照聖經所說,耶穌為我們的罪死在十字架上,就是義的代替了不義的,作為代罪的羔羊,叫一切相信祂的人都因祂流的血而稱義。又照聖經所說,第三天祂從死裡復活了。復活之後,祂在四十天裡向門徒顯現,講說神國的事。 祂在門徒的眼前自己升到天上。祂現在坐在高天至大者寶座的右邊,長遠活著,作尊榮的大祭司為我們祈求9,10。 祂將來必定在能力和榮耀11,12中再次降臨,並要以公義與公平13建立祂的國度。
參考經文:
1. 約10:30
2. 腓2:6
3. 來2:9
4. 詩8:5
5. 約14:28
6. 來2:14
7. 來4:15
8. 林前15:26-27
9. 來4:14; 7:25
10. 羅8:34
11. 太25:31
12. 賽9:6-7
13. 詩85:10
Holy Spirit: Holy Spirit is God, the third person of the Trinity. Jesus Christ promised to baptize us with the Holy Spirit to be born again. The Holy Spirit is sent by Jesus Christ from God the Father to do the following works: to move, baptize, indwell, guide, teach, comfort, encourage,empower the believer, to understand the Scriptures and remind us of the Scriptures, to bear good fruit, to live a godly life and to witness for Jesus Christ, and to convict the world of sins, of righteousness and of judgment. On top of that, the Holy Spirit Himself intercedes for us with groans that words cannot express and intercedes for us in accordance with God’s will.
聖靈:聖靈是神, 是三一真神的第三位。耶穌基督應許用聖靈給我們施洗,叫我們得著重生14,15,16,17,18。聖靈是耶穌基督從父神那裡差來,在我們身上做以下的工作19:感動20、施洗、內住21、引導、教導、安慰、鼓勵,和加添能力給信徒,明白並且想起聖經, 結出好的果子,過敬虔的生活,為耶穌基督作見證,叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。不但如此, 聖靈自己用說不出的嘆息按著神的旨意替我們禱告22,23。
14. 太3:11-17
15. 約3:3-6;1:19-34
16. 可1:4-11
17. 路3:15-18
18. 林前12:13
19. 路24:49
20. 林前12:3
21. 約14:15-17
22. 羅8:26-27
23. 約15:26-27;16:8-13;14:25-27
Repentance: Repentance is the commitment to turn away from sin in every area of our lives and to follow Christ, which allows us to receive His redemption and to be regenerated by the Holy Spirit. Thus, through repentance we receive forgiveness of sins and appropriate salvation.
悔改:悔改是我们在生命的各个方面离弃罪的承诺,从而跟随基督,使我们接受祂的救赎和藉着圣灵得重生。 因此,我们通过悔改,罪得赦免并且得到救赎。
Regeneration: No one can see the kingdom of God unless he is born again. No one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.
重生:人若不重生就不能見神的國,人若不是從水洗和靈洗的就不能進神的國。
Redemption: Humankind, originally created good and upright in the image and likeness of God, fell through disobedience, incurring thereby both physical and spiritual death. All people are born with a sinful nature, are separated from the life of God, and can be saved only through the atoning work of the Lord Jesus Christ. The destiny of the impenitent and unbelieving person is existence forever in conscious torment, but that of the believer is everlasting joy and bliss.
救贖:起初人是照著神的形像被造的,是良善真正的。但是人因悖逆而墮落,招致身體和靈魂的死亡。世人的罪性與生俱來,與神的生命分離,並且只能透過主耶穌基督的贖罪之工得救。 不義不信之人的歸宿是永遠存留在痛苦之中24,但信徒的歸宿是永遠的喜樂和蒙福。
The Church: The Universal Church is the Body of Christ, the habitation of God through the Holy Spirit, with divine appointments for the fulfillment of the Greatest Commandment and the Great Commission. The universal Church, of which Christ is the Head, consists of all those who are born of water and the Holy Spirit, and who are called out to be His very own and are redeemed through His blood, regenerated by the Holy Spirit. There is a spiritual unity of all believers in our Lord Jesus Christ. The church cultivates fellowship and not sectarianism. The local church, the visible expression of the universal church, is a body of believers in Christ who are joined together to worship God, to observe the ordinances of Baptism and the Lord’s Supper, to pray, to be edified through the Word of God, to fellowship, and to testify in word and deed to the good news of salvation both locally and globally. The local church enters into relationships with other like-minded churches for accountability, encouragement and mission.
教会:普世教会是基督的身体25,是神藉着圣灵的居所26。教会存在的目的就是遵行神的命令,成全大使命27。普世教会的头是基督,教会是被神呼召归于耶稣基督28,经过水洗和灵洗重生的人组成的,基督的宝血救赎了我们,圣灵使我们重生。在主耶稣基督里全体信徒有属灵的合一29。教会培养团契精神,而不是宗派主义。地方教会的功用是:
1. 敬拜神;
2. 遵守浸礼和主的圣餐;
3. 祷告;
4. 藉着神的道得到建立;
5. 进行团契;
6. 为福音作见证,先在近处,后在远处。
当地教会与其他志同道合的教会建立相互负责、彼此鼓励、使命的关系。
25. 弗1:23
26. 弗2:19-22
27. 約一3:23
28. 約15:18
29. 羅15:5
Salvation: We are saved by grace through faith in Jesus Christ: His death, burial and resurrection. Salvation is a gift from God, not a result of our good works or of any human effort. We are both saved and created in Christ Jesus to do good works which God prepared in advance for us to do. Salvation has been provided only through Jesus Christ. Those who believe in Jesus Christ by repentance from acts that lead to death and by baptism in the Name of Jesus Christ for the forgiveness of their sins are united with Christ through the Holy Spirit and are thereby regenerated (born again), justified, sanctified and granted the gift of eternal life as adopted children of God.
救恩:我們得救是本乎恩典也因著相信耶穌是基督30:祂的死、埋葬和復活31。 救恩是神所賜的,不是出於我們的善行或人的努力。在基督耶穌裡我們被拯救和被創造,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的32,33,34,35,36,37,38。 救恩已經透過耶穌基督預備了39,40。 那些懊悔死行,且相信耶穌基督的人,奉耶穌基督的名受洗,使罪得赦免,透過聖靈與基督聯合41,得以重生、稱義、成聖42、承受永生、得著神兒子的名份43。
30. 弗2:8-9
31. 林前15:3-4
32. 弗2:10
33. 太25:31-46; 16:16, 24-25
34. 羅5:1-5
35. 約一3:23
36. 腓1:29
37. 詩103:17-18
38. 雅2:14-26
39. 徒4:12
40. 約3:16; 14:6
41. 林前12:13
42. 羅1:17
43. 羅8:23
Sanctification: Sanctification is both a distinct event and progressive experience in the life of the believer. Sanctification is accomplished through being filled with the Word of God and the Holy Spirit. Sanctification is the ongoing process of yielding to God’s Word and His Spirit in order to complete the development of Christ’s character in us. It is through the present ministry of the Holy Spirit and the Word of God that the Christian is enabled to live a godly life. It is the will of God that in union with Christ, through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit, each believer should be sanctified thoroughly, thereby being separated from sin and the world and fully dedicated to God, receiving power for holy living and sacrificial and effective service toward the completion of the Greatest Commandment and the Great Commission.
成聖:成聖是信徒生活中獨特的和不斷發展的經驗。成聖是透過聖靈44和神的話語45充滿來成就46,47。成聖是不斷服從神話語和聖靈的過程,以便在我們裡面完全建立基督的品德。聖靈和神的話語使基督徒有能力過聖潔的生活48,49。與基督聯合是神的旨意,透過重生的洗和聖靈的更新50,51使每個信徒徹底成聖,從而與罪和世界分離,完全獻給神,獲得過聖潔的生活的能力、為完成大誡命和大使命而有效的侍奉。
44. 弗5:18
45. 西3:16
46. 徒13:2-3; 9:13-52; 14:19-20
47. 詩119:69, 71
48. 腓4:13
49. 加2:20
50. 約3:3-6
51. 多3:5
Healing of the Sick: Healing of the sick is illustrated in the life and ministry of Jesus, and included in the commission of Jesus to His disciples. It is given as a sign that is to follow Jesus Christ. It is also a part of Jesus’ work on the cross and one of the gifts of the Spirit. Provision is made in the redemptive work of the Lord Jesus Christ for the healing of the mortal body. Prayer for the sick and anointing the sick with oil in the name of the Lord, as commanded in the Scriptures, are privileges for the Church in this present age.
病得醫治:病人得醫治在耶穌的生平和侍奉中得到了體現,並且病得醫治是包括在耶穌對門徒們的使命中52,53。醫病作為一個神蹟使信徒跟隨耶穌。這也是耶穌在十字架上作工的一部分54,55,也是聖靈的恩賜之一56。以主耶穌的名給必死的身體提供醫治救贖的工作。依聖經所示,以主的名為病人禱告並且膏抹病人是當代教會的特權57,58,59,60。
52. 可16:17-18
53. 徒9:32-43; 14:8-10; 20:7-12; 28:7-10
54. 賽53:5; 8:18
55. 彼前2:24
56. 林前12:9
57. 約5:17; 14:12-14
58. 雅5:13-18
59. 賽44:26
60. 代下16:9; 20:20
Second Coming: Jesus Christ will physically and visibly return to earth for the second time to establish His kingdom. This will occur at a date undisclosed by the Scriptures. But His second coming is imminent and will be personal and visible. As the believer’s blessed hope, this vital truth is an incentive for holy living and sacrificial service toward the completion of the Greatest Commandment and the Great Commission.
主第二次再來: 耶穌基督將會第二次以不朽壞的身體來到地上,建立千禧年神的國。祂再來的年日時聖經沒有明顯的指示61。但主的二次降臨是不可避免的,主必親自降臨,是可見的62,63,64,65,66。主第二次再來作為信徒蒙福的盼望,這至關重要的事實是對信徒的激勵,使信徒過聖潔生活和有犧牲的侍奉,為要成全大誡命和大使命。
61. 太24:36
62. 太24:30
63. 徒1:10-11
64. 帖後2:8
65. 彼後3:3-10
66. 啟1:7
Resurrection: Jesus Christ was physically resurrected from the dead in a glorified body three days after His death on the cross. As a result, there shall be a bodily resurrection of the just and the unjust; for the former, a resurrection unto judgment of eternal life; for the latter, a resurrection unto judgment of eternal damnation.
復活:耶穌基督在十字架上死後的第三天,以一個榮耀的身體復活67,68,69,70,71。由於耶穌基督的復活,義人和不義的人都要從死裡復活並會有不同的身體72,73,74,75;義人復活面對審判得永遠的生命,惡人復活面對審判得永遠的定罪。
67. 羅6:9
68. 林前15:20-28; 15:42-44
69. 腓3:21
70. 啟1:18
71. 約5:29
72. 來9:27
73. 林前15:35-41
74. 詩49
75. 啟20:11-15
Heaven & Hell: Heaven is the eternal dwelling place for all believers in the gospel of Jesus Christ. After living one life on earth, the unbelievers will be judged by God and sent to hell where they will be eternally tormented with the devil and the fallen angels.
天堂與地獄:在耶穌基督的福音書裡,天堂是所有信徒的永久居所76,77,78。在地上過完一生後,不相信的人必定受到神的審判,並被扔到地獄,就是神為魔鬼和墮落的天使所預備的地方79,80,81,82。
76. 太25:34, 46下
77. 啟22:1-6; 14:12-13
78. 來11:13-16
79. 太25:41, 46上
80. 賽66:22-24
81. 可9:48-49
82. 啟14:9-11